Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"SIGNIFICADO LITERAL : ANTROPO HOMBRE"

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

20-julio-2011 · Publicado por : anónimo

Chile

925. Huevon


Es un insulto que se usa en la actualidad, como un adjetivo. En el último tiempo ha perdido fuerza ofensiva y se usa incluso entre los amigos, siempre y cuando haya confianza. Cuando era usado como insulto, se refería a los hombres que son huecos o tontos; los que tienen demasiado grandes los testículos o huevos, pero no tienen cerebro. Es una especie de hipérbole que gráfica a un hombre que le falta rapidez mental o inteligencia. En la década de 1950 aproximadamente, se usaba en el mismo sentido la expresión "conchuda" para las mujeres, denotando a las chicas tontas. En la actualidad se usa "weon" o "huevón" tanto para hombres como para mujeres y significa lo mismo. Se usa en cualquier clase social. Se abrevia "wn".


Ejemplo :

- ¡jajaja! ¡Te caiste! ¡Que eres weona!
- ¿Oye huevona, viste la cartera roja de la vitrina? ¡Esta preciosa!
- El rey de los huevones (película chilena)
- Oye, aweonao. ¿Vai a venir o no? (peyorativo)
- Si po, había un huevón (sustantivo= sujeto desconocido) parado en la esquina y derrepente, pasó la Dany. Entonces la weona (sustantivo= mujer) le pidió plata para poder irse en transantiago y terminar con la weá (objeto o situación).

-¿Qué es esa cuestión?
-Una weá no más.

-Para con la weaita ¿ya? "Para con la tonterita" "Deja de hacer ese jueguito"






Chile

15-septiembre-2010 · Publicado por : Individuo

Rep. Dominicana

926. Noticiario Desinformativo


Un programa de humor de principios de los años 90, que producían y conducían Félix Peña y Rafael Alduey todos los domingos al atardecer por el antiguo Canal 6 (hoy Telemicro) y luego por un breve tiempo en Color Visión.
Peña y Alduey habían materializado esta idea como una sección en el Caribe Show del canal 4 (RTVD), pero luego pasaron a su propio espacio en el Canal 6, iniciando el boom del éxito popular del cuadro de comedias de Telemicro, que hoy aún sigue vigente en programas como La Opción de las 12, Boca de Piano y Miguel & Raymond.
El "Noticiario" presentaba noticias en clave humorística y basadas en juegos de palabras y malentendidos, imitando el estilo narrativo de los noticiarios radiales de la época como el de Radio Popular, e incluyendo "reportes" con corresponsales desde la calle. Además tenía la sección de "comentarios" de Bolivita, quien tenía la célebre frase "¡Pero cómo e' posible!".
Recientemente se transmitió una versión nueva del Noticiario Desinformativo por un breve tiempo.


Ejemplo :

Consciente de que el hombre vive en un mundo de ideas que chocan, se parten una pierna y las llevan a Darío, presentamos... (ti ti ti ti ti ti ti ti) ¡NOTICIARIO DESINFORMATIVO! IVO! IVO! ivo! ivo! ivo!...

¡Noticiario Desinformativo! ...¡TRRRRRRAGICA! ¡Secan un río con una toalla!






Rep. Dominicana

11-septiembre-2008 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

927. Colegio Loyola


(Loyola Frente al malecón) Ete e un colegio onde se puede encontrar un sin numero y diversa variedades de gente tales como:
*comemierda pork tiene de dond daselo (hijo de gnt dl gobierno, de aduana, extranjero, etc)
*comemierda y no tiene pa daselo pero sigue siendo comemierda pork se junta con gente.
*comierda que tiene de donde daselo, vease mas arriba,
*gente estupida que se queda pa segunda convocatoria en este anio, mas de media promocion,
*alumos que se dan a profesores
*alumnos que no son comierda
*alumnos que pork cantan se creen la ultima cocacola del desierto,
*unos jet privados y/o aerolineas aereas con todo tipo de servicio y rompe leather, toditos unos comimierdas... y con menos de un cc de realidad y humildad en su cerebro.
Porque si fueran lo del Carol Morgan, ay podmos hablar...pero POR DIOSSSSSSSS "El Loyola"...... que no e el mimo d ante... donde salian verdaderos hombre y muejres de bien.
Ahhh!!! se olvidaba, en este colegio tambien hay gente que cambian gente... y se dice que vienen de asia....como china o eso sitio...uffff!!!! cuidao con el Loyolaaaa.


Ejemplo :

Ej 1>
A: - Locooo y cuanta ggente se quedaron pa la segunda convocatoria???
B: - Ohhh muchacho...mas de la mita de la promocion.
A: - Mielda pues utd son uno vacano.
B: - No ombe e k somo bruto.


Ej 2>
A: - Mi daddy tiene una villa en Casa de Campo y yo tengo una Range Rover por cumplir 18 anios.
B: - Eso no e na... mi tio e Donald Trump y me regalo un terreno en Cap Cana.
A: - ()Sisss ta bn.






Rep. Dominicana

21-mayo-2010 · Publicado por : eng613

Rep. Dominicana

May   27
 2010

928. Cuero


Esta palabra tiene origen en la historia Dominicana. Por eso de los años 1602-1603, España ordeno relocalizar las comunidades de la parte Oeste y Noroeste de la Hispaniola. Dando paso a la fundacion de dos comunidades nuevas.
Bayaja y Magua de la parte oeste de la isla formaron Bayaguana como comunidad y Monte Cristi y Puerto Plata formaron Monte Plata. La despoblacion, como se le denomino, no fue un exito debido que despues le cambiaron el nombre a las devastaciones. En lo que forzaron a los habitantes a irse de la zona, a España le preocupaban estas zonas porque estaban haciendo negocios con los Ingleses y demas paises que atentaban en contra de los intereses de la Corona Española.
Las devastaciones dieron paso al Ganado Cimarron en la isla, ya que muchos de los habitantes de la isla se habian ido, solo quedaron hombres para poder explotar el ganado cimarron que le daba el "CUERO", al tiempo se dieron cuenta que necesitaban mujeres. En casos pedian como paga en vez de dinero, que fuese con mujeres. Ya que un solo hombre no podia reunir los "cueros de ganado" suficientes para cambiarlo por una mujer, estos se juntaban y asi cuando venian los bucaneros y comerciantes a comprar cueros, cambiaban cuero por una mujer y los hombres la compartian.
Desde entonces se le conocen como cueros a las mujeres de la vida alegre que estan con hombres por dinero.
Y lo mucho que se ha gozado desde ese tiempo...
(Esto me lo informo el Profesor Cuello del IPL, un gran profesor y conocedor de cueros, mis respetos para el, donde quiera que este.)


Ejemplo :

Esa tipa es un cuero malo.






Rep. Dominicana

Rep. Dominicana

929. coñazo , coñaso


golpe recibido al chocar un ojo de formal accidental con un puño enojado, por este estar mirando la parte delantera de las entrepiernas del dueño del puño.....
a diferencia de la otra palabra coñaso con s, que es cuando cuando se da de exprecion de sorpresa al
recibir la noticia de que su suegra,novia ,amiga ajena, ecetera, ecetera, etc. salio preñada del dueño de la exprecion
ejemplos
suegra probando que las propiedades de su hija estan en buena condiciones (coñaso)
novia: dandole probaditas al novio antes del matrimonio y pasando por señoritas con su papa(coñasooo)
amigas: aca hay variedades amiga de su esposa , de la ofina , vecina casada , etc etc etc, todas tienen estipuladas encajarlas en una accion llamada cuerne.... excusas adulteras y salen como dicen en el argot populis preñada de un hombre ajeno.....coñasoooooooooo. mas largo
en fin la palabra coñaso ,o coñazo la definimos como problemas a la vista o por venir ..
conclusion : cuando escuchen la palabra antes mensionada les recomiendo que corran , se abajen o se callen y no opinen o se escondan. y asi se evitaran una vaina si no entienden vaina me contactan al e mail euripidesgf@hotmail.com y se reiran con muchas de mis definiciones personales de la gramatica popular


Ejemplo :

vaina : palabra dedicada a definir la llegada de problemas producidas por un chisme a grandes magnitudes, que repercuten en todo el sector o vecindario llamando la atencion he intervencion de la policia , fiscalia y un padrino general o politico produciendo un corre-corre en forma de estampida bruta no abrupta por todo el que estaba de miron-
ejemplo del uso de la palabra seria fulano o un fulano se busco una vaina, que en el diccionario seria la vaqueta del puñal






Rep. Dominicana

27-septiembre-2012 · Publicado por : anónimo

México

930. La Chingada


¿Quién es la Chingada? Ante todo, es la madre. No una madre de carne y hueso, sino una figura mítica. La Chingada es una de las representaciones mexicanas de la Maternidad, como la Llorona o la "sufrida madre mexicana" que festejamos el diez de mayo. La Chingada es la madre que ha sufrido, metafórica o realmente, la acción corrosiva e infamante implícita en el verbo que le da nombre. Vale la pena detenerse en el significado de esta voz.
En la Anarquía del lenguaje en la América española, Darío Rubio examina el origen de esta palabra y enumera las significaciones que le prestan casi todos los pueblos hispanoamericanos. Es probable su procedencia azteca: chingaste es xinachtli (semilla de hortaliza) o xinaxtli (aguamiel fermentado). La voz y sus derivados se usan, en casi toda América y en algunas regiones de España, asociados a las bebidas alcohólicas o no: chingaste son los residuos o heces que quedan en el vaso, en Guatemala y El Salvador; en Oaxaca llaman chingaditos a los restos del café; en todo México se llama chínguere o, significativamente, piquete al alcohol; en Chile, Perú y Ecuador la chingana es la taberna; en España chingar equivale a beber mucho, a embriagarse; y en Cuba, un chinguirito es un trago de alcohol.

Chingar también implica la idea de fracaso. En Chile y Argentina se chinga un petardo, "cuando no revienta, se frustra o sale fallido". Y las empresas que fracasan, las fiestas que se aguan, las acciones que no llegan a su término, se chingan. En Colombia, chingarse es llevarse un chasco. En el Plata un vestido desgarrado es un vestido chingado. En casi todas partes chingarse es salir burlado, fracasar. Chingar, asimismo, se emplea en algunas partes de Sudamérica como sinónimo de molestar, zaherir, burlar. Es un verbo agresivo, como puede verse por todas esas significaciones: descolar a los animales, incitar o hurgar a los gallos, chunguear, chasquear, perjudicar, echar a perder, frustrar.

En México los significados de la palabra son innumerables. Es una voz mágica. Basta un cambio de tono, una inflexión apenas, para que el sentido varíe. Hay tantos matices como entonaciones: tantos significados como sentimientos. Se puede ser un chingón, un Gran Chingón (en los negocios, en la política, en el crimen, con las mujeres), un chingaquedito (silencioso, disimulado, urdiendo tramas en la sombra, avanzando cauto para dar el mazazo), un chingoncito. Pero la pluralidad de significaciones no impide que la idea de agresión en todos sus grados, desde el simple de incomodar, picar, zaherir, hasta el de violar, desgarrar y matar se presente siempre como significado último. El verbo denota violencia, salir de sí mismo y penetrar por la fuerza en otro. Y también, herir, rasgar, violar cuerpos, almas, objetos, destruir. Cuando algo se rompe, decimos: "se chingó". Cuando alguien ejecuta un acto desmesurado y contra las reglas, comentamos: "hizo una chingadera".

La idea de romper y de abrir reaparece en casi todas las expresiones. La voz está teñida de sexualidad, pero no es sinónima del acto sexual; se puede chingar a una mujer sin poseerla. Y cuando se alude al acto sexual, la violación o el engaño le prestan un matiz particular. El que chinga jamás lo hace con el consentimiento de la chingada. En suma, chingar es hacer violencia sobre otro. Es un verbo masculino, activo, cruel: pica, hiere, desgarra, mancha. Y provoca una amarga, resentida satisfacción en el que lo ejecuta.

Lo chingado es lo pasivo, lo inerte y abierto, por oposición a lo que chinga, que es activo, agresivo y cerrado. El chingón es el macho, el que abre. La chingada, la hembra, la pasividad pura, inerme ante el exterior. La relación entre ambos es violenta, determinada por el poder cínico del primero y la impotencia de la otra. La idea de violación rige oscuramente todos los significados. La dialéctica de "lo cerrado" y "lo abierto" se cumple así con precisión casi feroz.

El poder mágico de la palabra se intensifica por su carácter prohibido. Nadie la dice en público. Solamente un exceso de cólera, una emoción o el entusiasmo delirante, justifican su expresión franca. Es una voz que sólo se oye entre hombres, o en las grandes fiestas. Al gritarla, rompemos un velo de pudor, de silencio o de hipocresía. Nos manifestamos tales como somos de verdad. Las malas palabras hierven en nuestro interior, como hierven nuestros sentimientos. Cuando salen, lo hacen brusca, brutalmente, en forma de alarido, de reto, de ofensa. Son proyectiles o cuchillos. Desgarran. Los españoles también abusan de las expresiones fuertes. Frente a ellos el mexicano es singularmente pulcro. Pero mientras los españoles se complacen en la blasfemia y la escatología, nosotros nos especializamos en la crueldad y el sadismo. El español es simple: insulta a Dios porque cree en él. La blasfemia, dice Machado, es una oración al revés. El placer que experimentan muchos españoles, incluso algunos de sus más altos poetas, al aludir a los detritus y mezclar la mierda con lo sagrado se parece un poco al de los niños que juegan con lodo.

Hay, además del resentimiento, el gusto por los contrastes, que ha engendrado el estilo barroco y el dramatismo de la gran pintura española. Sólo un español puede hablar con autoridad de Onán y Don Juan. En las expresiones mexicanas, por el contrario, no se advierte la dualidad española simbolizada por la oposición de lo real y lo ideal, los místicos y los pícaros, el Quevedo fúnebre y el escatológico, sino la dicotomía entre lo cerrado y lo abierto. El verbo chingar indica el triunfo de lo cerrado, del macho, del fuerte, sobre lo abierto.

La palabra chingar, con todas estas múltiples significaciones, define gran parte de nuestra vida y califica nuestras relaciones con el resto de nuestros amigos y compatriotas. Para el mexicano la vida es una posibilidad de chingar o de ser chingado. Es decir, de humillar, castigar y ofender. O a la inversa. Esta concepción de la vida social como combate engendra fatalmente la división de la sociedad en fuertes y débiles. Los fuertes los chingones sin escrúpulos, duros e inexorables se rodean de fidelidades ardientes e interesadas. El servilismo ante los poderosos especialmente entre la casta de los "políticos", esto es, de los profesionales de los negocios públicos es una de las deplorables consecuencias de esta situación. Otra, no menos degradante, es la adhesión a las personas y no a los principios. Con frecuencia nuestros políticos confunden los negocios públicos con los privados. No importa. Su riqueza o su influencia en la administración les permite sostener una mesnada que el pueblo llama, muy atinadamente, de "lambiscones" (de lamer).

El verbo chingar maligno, ágil y juguetón como un animal de presa engendra muchas expresiones que hacen de nuestro mundo una selva: hay tigres en los negocios, águilas en las escuelas o en los presidios, leones con los amigos. El soborno se llama "morder". Los burócratas roen sus huesos (los empleos públicos). Y en un mundo de chingones, de relaciones duras, presididas por la violencia y el recelo, en el que nadie se abre ni se raja y todos quieren chingar, las ideas y el trabajo cuentan poco. Lo único que vale es la hombría, el valor personal, capaz de imponerse.

La voz tiene además otro significado, más restringido. Cuando decimos "vete a la Chingada", enviamos a nuestro interlocutor a un espacio lejano, vago e indeterminado. Al país de las cosas rotas, gastadas. País gris, que no está en ninguna parte, inmenso y vacío. Y no sólo por simple asociación fonética lo comparamos a la China, que es también inmensa y remota. La Chingada, a fuerza de uso, de significaciones contrarias y del roce de labios coléricos o entusiasmados, acaba por gastarse, agotar sus contenidos y desaparecer. Es una palabra hueca. No quiere decir nada. Es la nada.


Ejemplo :

Octavio Paz - Octavio Paz
De El laberinto de la soledad






México

01-noviembre-2007 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

931. Metalico


El metalico es un personaje pintoresco de nuestro país y del mundo, se identifica por tener un aspecto terrorífico en su mirada y por vestir como si viviera en un velorio constante, es bastante fácil distinguir entre personas que tengan vestimenta formal de un barrio o de un ensanche, igual con los llamados cocolos, pero jamas usted va a poder diferenciar entre un metálico pobre y uno rico.

El metálico por lo general no anda solo, siempre anda en grupo, y disparejo, me explico, usted siempre vera 4 juntos, tres mujeres y un hombre, o al revés. La mujer metálica tiene dos vertientes, o esta buena o es mas fea que un pecueso.

La vestimenta es lo que mas distingue un metalico, por lo general el t-shirt es negro, rojo, o crema y si tiene imagen de el Che Guevara, Marilyn Manson, Enrique Bunbury, un dragon, un sangrerio, una carabela, una vaina, mucho mejor, no compra prendas caras, nada de eso, el metal va al conde y se artilla con 75 pesos, que son dos pulseras y una cadena, pero no crea que es oro, plata, son pucas, el fin es que si el size en jeans es 33, el metal se los compra 30, señores y los converse, no se quedan, mientras mas sucios y rotos mejor, las mujeres no se maquillan, si acaso se ponen un poco de sombra en los ojos, que dan la ligera impresión de que tienen un mes que no duermen.

Se saben un grupo de canciones rarisimas, en su mayoría andan con una guitarra que no saben tocar, la musica alternativa es muy movida y usted los ve amargado como si estuvieran en un concierto del bachatu Anthony Santos, que por cierto, esta probado que ningún rockero del mundo, toca la guitarra como el, por cierto ellos dicen que no escuchan bachata.


Ejemplo :

Coje para El Conde cualquier dia por la tarde y los veras hasta tirados en el piso como que esa es su casa.






Rep. Dominicana

    125 126 127 128 129 130 131 132 133 134    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético